Je n'en veux plus.
我再想要了。
Je m'en veux d'avoir fait cela.
我后悔做了这件事。
Il y a du cafe ici, en voulez-vous?
(=du cafe) 这儿有咖啡,您来点儿吗?
Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .
如果你想要了的话,我要。
Quand on me le donnerait gratuitement, je n'en voudrais pas.
即使白送给我, 我也会接受。
Arrête...on ne doit pas toujours en vouloir à la vie...
没事的,生活就是如此。接受它,并享受它,这才是最重要的!!!
J'en veux pour preuve la situation sur le terrain.
地面局势充分证明了这点。
On ouvrirait un autre débat en voulant absolument y faire référence.
坚持增列这样的提法会引起讨论。
Si tel est le cas, elle en voudrait des exemples concrets.
如果情况是这样,她想了的例子。
J'en veux pour preuve l'évolution de la situation en Iraq.
时间和行动将表明伊拉克的提议是否可信。
J'en veux pour preuve l'implication de l'Union africaine (UA) au Soudan.
这方面的个例子是非洲联盟(非盟)在苏丹的参与。
Elle en voudrait aussi sur le projet de loi relatif à la protection des témoins.
她还想了拟议的保护证人法律的详细情况。
J'en veux pour preuve que nous ne disposons toujours pas d'un document final.
其证明是,我们仍没有份最后文件。
Je n'en veux pour preuve que la liste impressionnante d'orateurs à ce sujet.
关于这个项目的发言代表名单非常可观,这就是很好的证明。
Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.
如果任何代表团想要份的话,我们这里还有些复印本。
La CDI a pris des risques en voulant réglementer les contre-mesures pour en limiter l'utilisation.
委员会在试图对反措施加以规范以便对其使用加以限制方面迈出了大胆的步。
Toutefois, nous sommes témoins d'une situation où les pays les plus nantis en veulent davantage.
然而,我们看到的情况是,拥有最多的国家还想得到更多。
Mon collègue et ami Frank Majoor ne m'en voudra donc pas si je m'arrête ici.
我现已念到第三页,所以,我还是就此打住吧,否则我的好朋友和同事弗兰克·马约尔会生我的气的。
Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
你法国的学业结束后,有何打算?
M. Svilanovic était convaincu qu'en voulant aller trop vite, on risquerait de déstabiliser toute la région.
斯维兰诺维奇先生相信,“快速决方案”可能会危及本区域局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faut pas lui en vouloir. C’est le naïf.
不要生他的气 他是个天真的人。
Mais je t’en prie, ne m'en veux pas.
拜托了 千万别恨我。
Laisse ce globe tranquille. Je n'en veux plus.
把罩子放在一边吧,我用不着它了。”
Hé merci Sacha, justement j’en voulais un.
嘿谢谢Sacha,刚我想要一。
C’est super bon ! Tu en veux ?
太吃了!你想吃点吗?
Vous en voulez plus ? C'est parti !
你们想看更多嘛?准备了!
Du jambon de Bayonne ? Vous en voulez combien de tranches ?
巴约讷火腿?您要几片?
Je ne veux pas leur en vouloir.
我不想对他们有任何怨。
J'en veux une grosse crème glacée !
我想要一个大的冰激凌!
Donc ne m'en voulez surtout pas !
所以不要怪我!
Ils en veulent plein et ils insistent !
“他们要多,不给不答应!
Ah, maman, un cerf-volant. J’en voulais un justement.
啊,妈妈,一个风筝。我正想要个风筝呢。
Le coronavirus on en veut pas nous hein !
我们不想被传染冠状病毒知道吗?
Il y a du champomy, tu en veux ?
有champomy果汁,你要吗?
Oui voilà, par exemple, ils en veulent encore.
是的,比如 ils en veulent encore。
– Peut-être n'en voulait-il pas ? suggéra Walter.
“可能是他不想接受保护吧。”沃尔特说道。
On n’en veut pas de votre dîner, madame.
‘人家不要吃您的晚餐,夫人。’
Je vais me prendre un coca, tu en veux un?
我想喝听可乐,你要来一个吗?
Tu lui en veux encore pour la semaine dernière ?
你还在为上周在事生她的气?
Oui, j'en veux du beurre, pas de problème.
是的,我想要黄油,没问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释